Újszövetség, nagy betűméretben

Végre megjelent az Újszövetség olvasást segítő nagy betűkkel című, kétkötetes könyv gyengénlátók, látásmaradvánnyal élő vakok és idősek számára. Igazi missziós fegyvertény, hogy a Magyar Bibliatársulat és a Kálvin Kiadó előrukkolhatott vele, de a gyülekezeteken is múlik, hogy az érintettek körében célba érjen az evangélium.

újszövetség magyar bibliatársulat Halmos György

Szélesebb körben férhetünk majd hozzá Isten szavához olvasható formában

Fotó: Halmos György

A Magyar Bibliatársulat nagy méretű betűkkel szedett Újszövetsége nincs előzmények nélkül: a Kálvin Kiadóval közösen letettek már az asztalra hasonló bibliakiadásokat, ám azok nagyrészt már nem hozzáférhetők. Ráadásul a mostani puha fedelű, „papir pack” megoldás, viszonylagos könnyű. A tördelés célszerűsége a szellősebb sorokkal, egyszerűsített szövegképpel (azzal, hogy viszonylag kevés nyomdai elemet használtak), illetve hogy a lapok felülete nem fényes fehér, hanem tükröződésmentes, ez mind újdonság. Amint az is, hogy speciális kötése révén anélkül lehet kihajtani, egy síkba kifektetni a köteteket, hogy szétesnének a lapok, vagy éppen összeugranának. Ezt Pecsuk Ottó, a Magyar Bibliatársulat főtitkára mutatta meg a Ráday Könyvtárban tartott könyvbemutató házigazdájaként.

Az egyik meghívott vendég, Bokros Andrea, a Magyar Baptista Egyház Speciális Missziójának vezetője üdvözölte, hogy az Újszövetség olvasást segítő nagy betűkkel című könyv által szélesebb körben férhetnek majd hozzá Isten szavához olvasható formában bizonyos akadályozottsággal élő emberek is, egyébként nem csak „klasszikus” látássérültek. Nógrádiné Kovács Alexandra, a Református Vakmisszió vezetője megemlítette az ilyen csoportok közül a látásmaradvánnyal rendelkező vakokat. – A vakok se mondhatják most már, hogy nincs lehetőségük Bibliát olvasni, miután az rendelkezésre áll Braille-írásos, nagybetűs vagy éppen hallgatható (audio) formában – jegyezte meg.

ujszövetség magyar bibliatársulat Halmos György

Bokros Andrea, Nógrádiné Kovács Alexandra és Pecsuk Ottó a könyvbemutatón

Fotó: Halmos György

Innen elkanyarodott a könyvbemutató pódiumbeszélgetése abba az irányba, hogy a gyülekezetek túlnyomórészt látótársadalomhoz tartozó tagjainak fokozottan kell éreznie a missziós kihívást (más fogyatékossággal élő csoportok mellett) a látássérültek felé, miután a teljes Szentírás elérhető az utóbbiak számára. – Segíteniük kell abban, hogy az Ige által rá is találhassanak Jézusra – nyilvánította ki Bokros Andrea.

Itt nem csak a bizonyságtételekről van szó, vagy hogy elmagyarázzuk nekik egyes Igék vagy az evangélium lényegét. Ezzel összefüggésben Nógrádiné Kovács Alexandra megállapította, hogy nem elég befogadók még a látássérültekkel a gyülekezetek, holott eleve bátorság kell ahhoz, hogy az ehhez a réteghez tartozók belépjenek ilyen vagy más közösségi térbe (túl azon, hogy akár a megállótól a templomépületig is kíséretre szorulhatnak, ahogy a templomon vagy a gyülekezeti házon belül is). – A gyülekezeti lelkészek leterheltek, nem tudnák folyamatosan felkarolni a vakokat, de nem is az ő dolguk ez, hanem a szolgálóké, presbitereké, egyéb hívő testvéreké – említette a Református Vakmisszió vezetője.

Fölmerült az is a szóban forgó nagybetűs Újszövetség lehetséges hasznosulása kapcsán, hogy szívesen forgatnák a gyengülő szemük miatt idősek is.

Pecsuk Ottó általában a Szentírás megismerése kapcsán szóba hozta, hogy saját kutatásuk szerint a 18–35 éves korosztály több mint negyven százaléka még mindig inkább könyv formátumban olvassa a Bibliát, mintsem digitálisan. A kétféle olvasás persze nem feltétlenül zárja ki egymást, van, hogy a helyzet a döntő, mondjuk tömegközlekedési eszközökön a digitális olvasásnak áll a zászló. A fiatal korosztály fele becsben tartja a Könyvek könyvét annyira, hogy ott legyen a polcán. – Ezért is fontos a szakadatlan bibliakiadás – mutatott rá a Magyar Bibliatársulat főtitkára.

Ugyanő arról is tájékoztatott: „integrált projekt” volt ennek a könyvnek a kiadása. A Magyar Bibliatársulat olyan nonprofit egyházi alapítvány, amely adománygyűjtő akciókat szervez bibliaosztásokra és kisebb részt különleges könyvek kiadására, amilyen ez a kétkötetes, revideált új protestáns fordítású Újszövetség is. A bibliatársulat mintegy ötven példányt tervez ajándékozni belőle a speciális misszióknak és ezek munkatársainak, hogy meg tudják ismertetni azt a célcsoporttal.