Tizennégy, kézzel másolt...

A Partiumi Keresztény Egyetem és a Királyhágómelléki Református Egyházkerület közösen mutatta be március elején Nagyváradon azt a tizennégy, kézzel másolt Szentírás-kötetet, amelyeket a koronavírus-járvány időszakában, hozzávetőlegesen egy év alatt készített el a gyülekezet több mint ezer tagja.

Károli Gáspár szülővárosa, Nagykároly az első település, ahova elhozták a Királyhágómelléki Református Egyházkerület gyülekezeti tagjai által másolt Bibliát. Innen indul vándorútjára, hogy minél több gyülekezetbe megérkezhessen. Nagykároly-Kertvárosban ezen a héten tartják az egyetemes imahetet, melynek első meghívottja Vinczéné Pálfi Judit, a Királyhágómelléki Református Egyházkerület missziói előadó-tanácsosa volt. Az imahetet kezdő istentisztelet egyben alkalmat kínált az egyhetes bibliakiállítás megnyitására is.

A kitartás fontossága

A lelkésznő elmondta: talán soha nem volt akkora szükség az elmúlt 100-200 évben a keresztyén ember állhatatosságára, mint manapság, mert nem menő ma hinni, nem trendi Isten házába járni. Ezt már nemcsak a történelmi egyházak, de a karizmatikus felekezetek elöljárói is szomorúan tapasztalják. Mindezek ismeretében a lelkésznő különösen a hit, az egyház mellett való kitartásra hívta fel a figyelmet.

Összefogásból született kincs

A Covid-Biblia elkészítéséhez Vinczéné Pálfi Judit kezdeményezésére két évvel ezelőtt fogtak hozzá. A királyhágómelléki egyházkerület 1200 gyülekezeti tagja vállalta, hogy kézzel lemásol egy-egy fejezetet a Károli Bibliából. Ez hatalmas munka volt. 2020 szeptemberében osztották ki az anyagot 50 koordinátor segítségével. Többnyire lelkészek, nőszövetségi elnöknők és vallástanárok segítettek koordinálni.

Kurta József lelkész, a kolozsvári Protestáns Teológiai Intézet könyvtárosa vállalta, hogy beköti ebbe a gyönyörű formába a bibliai könyveket. Kozma Gyula karnagy-kántor készített minden kötethez egy szép előlapot. Mindegyik könyv elején található egy írás, amelyben röviden igyekezett összefoglalni, miért is másolták le a Bibliát, miért is lett ez Covid-Biblia.

kézzel írt 2.jpg

Fotó: nkre.ro

Saját kéznyom a Bibliában

Sokan meghatódva mondták el, hogy akkor, amikor lemásolták ezeket a részeket, nem is gondolták, mennyire felemelő érzés lesz az, amikor a Bibliában bekötve látják vissza saját kéziratukat. Egy csodálatos ötlet révén ebben az időszakban Isten mégis egy közösségé formálta mindazokat a jólelkű gyermekeket és felnőtteket, akik szívesen áldoztak idejükből a Szentírás másolására, és akiknek a kéziratát immár nemcsak az unokáink, hanem évszázadok múltán is generációk sokasága tudja megtekinteni a Királyhágómelléki Református Egyházkerület levéltárában.

Nem az egyházkerület levéltárának polcaira készítettük ezt a Szentírást, hanem azért, hogy legalább az a mintegy ezerkétszáz ember megtekintse, aki a másolásban részt vett. Arra bíztatok mindenkit, hogy kérjék és vigyék a Bibliákat a gyülekezetekbe. Gyülekezzünk a Szentírás mellé, a Világ Világossága mellé, az Ige mellé, és adjunk hálát Istennek! Szeretném, hogy ez a Szentírást használják, vigyázva rá. Éljünk vele, éljünk általa! Én hiszem és remélem, hogy legalább 1200 testvérnek ez egy olyan örömet szerez, ami bennünket mindig kíváncsiságra, vágyakozásra, kitartásra, Isten igéjében való hitre és alázatra motivál” – fogalmazott a lelkésznő.

kézzel írt 3..jpg

Fotó: nkre.ro

Tolnay István nagykárolyi esperes, házigazda lelkipásztor érdekesnek nevezte, hogy éppen a magyar kultúra napját maguk mögött hagyva állíthatják ki ezt a Bibliát. Károli Gáspár magyar nyelvre fordította a Szentírást – ez a magyar kultúra egyik nagy része, kimagasló, meghatározó szelete. Azt kívánta, hogy legyen a magyar kultúrának is kiemelkedő jelképe ez a 14 kötetes Covid-Biblia.
A bibliai könyvek egy héten át megtekinthetők lesznek a nagykárolyi Kálvin-központban.